| 50% goedkoper vertalen |
|
There are no translations available. vrijdag 5 februari 2010 U wilt natuurlijk niet teveel kwijt zijn voor uw vertalingen en daarbij helpt de overheid u een handje met de subsidieregeling prepare2start. De subsidieregeling prepare2start is bedoeld als ondersteunende maatregel voor ondernemers die nog niet zoveel ervaring hebben met export en dus bij het verkennen van de nieuwe markt wel een steuntje in de rug kunnen gebruiken. Niet alleen voor u is het fijn als u weet dat uw teksten ook in andere landen zonder obstakels kunnen worden gebruikt, ook de (mogelijke) klant heeft baat bij documenten in zijn eigen taal. Het spreekt van respect voor je zakelijke partner wanneer je hem in zijn moedertaal aanspreekt. U ontvangt waarschijnlijk zelf ook liever een offerte in het Nederlands dan in het Duits. Een reden om stukken niet te vertalen, of om het door iemand intern te laten doen, is vaak kostenbesparing. Het is nog maar de vraag of dat op de lange termijn ook werkelijk kostenbesparend werkt (een slechte vertaling werkt immers niet vertrouwwekkend), maar voor diegenen die alsnog twijfelen of ze het wel waard vinden hun stukken te laten vertalen, heeft de overheid een subsidieregeling in het leven geroepen, waardoor ondernemingen hun vertaalwerk 50% goedkoper kunnen laten doen. Overigens geldt deze regeling niet alleen voor het vertaalwerk wat nodig is voor de export, maar ook voor allerhande andere onontbeerlijke zaken die te maken hebben met marktverkenning, PR, juridisch advies, opleidingen etc. Om erachter te komen of ook u in aanmerking komt voor vertaalsubsidie kunt u hier klikken. We hopen u binnenkort te kunnen helpen bij het verkennen van nieuwe markten en werelddelen!
|





